コミッションに関して多数の問い合わせを頂いているため、返信に時間がかかってしまっております。そのため、こちらで状況を連絡させていただき、メールでの返信は控えさせていただきますのでご了承ください。
Due to the high volume of inquiries about commissions we are receiving, it is taking longer than usual to respond.
We will notify you of the situation here and refrain from replying via email.
We appreciate your understanding.
※コミッションの定義として、「非商用・個人利用目的でのご依頼」の範囲を想定しています。
それ以外の、法人様・個人様の一般のご依頼(商用利用、何らかの活動にご利用されるもの)については引き続きご連絡を承ります。
*The definition of "commission" work assumes requests for non-commercial, personal use purposes.
For all other general requests from corporations or individuals (commercial use, or use for any kind of activity), we will continue to accept inquiries.
--------------------------------------------------
2025/10/05: At this time, commissions are closed.
コミッションは一応前向きに検討しています。
やりとりなどできるだけ効率よく進めたいのでコミッションの仲介系のサービスの検討などを考えていますが、選定や対応、また、
価格の検討やコミッションシートなど制作も必要と思っており、準備が必要です。
これらについては作業の合間に進める為、お時間をいただきます。
現時点では価格や時期についてお伝えできず申し訳ありませんが、よろしくお願いいたします。
We are currently considering commissions positively.
To streamline communication and processes as much as possible, we are exploring the use of commission intermediary services.
However, selecting and working with such services, reviewing pricing, and preparing commission sheets in advance will require time for preparation.
As we will be handling these tasks between regular work assignments.
We apologize for not being able to provide details on pricing or timing at this time, but we appreciate your understanding.